[日文版]
悲しげに咲く花に 君の面影を見た
大好きな雨なのに 何故か今日は冷たくて
淡く儚く 夜に揺られて 溜め息一つ堕ちた花びら
月の欠片を集めて 夢を飾り 眠る
時の砂散りばめても あの頃へ 還れない
 ふと見上げた星空 また君をさがしてた
いくつ夜を越えれば 涙ば強さになる?
 季節は巡り 森は染められ 風は奏でて 想い溢れて
逢いたくて 愛おしくて 触れたくて 苦しくて
届かない 伝わらない 叶わない 遠すぎて
今はもう 君はいないよ
 散り逝くと知る 花はそれでも 強く生きてる 色鮮やかに
 月の欠片を集めて 夢を飾り 眠る
時の砂散りばめても あの頃へ 還れない
逢いたくて 愛おしくて 触れたくて 苦しくて

[日譯版]

悲傷地開放的花 使我回想起你的臉
雖是最喜歡的雨 為何今天如此冰冷
 
淡淡地模糊地 夜晚搖曳著
隨著一聲嘆息 墜落的花瓣
 
收集著月亮的碎片 裝飾著夢想 入眠
時間之沙即使散落 那個時刻 不再復還
 
抬頭仰望星空 仍然搜索著你
度過些許夜晚 "淚"也能變為堅強
 
季節遞換 染上森林
風演奏著 思念滿溢
 
想要相會 愛戀不已 想要碰觸 痛苦不已
無法到達 無法傳遞 無法實現 遙遠莫及
現在 你已經不在
 
就算花朵知道將會凋謝零落
還是堅強的生長 繽紛地
 
收集著月亮的碎片 裝飾著夢想 入眠
時間之沙即使散落 那個時刻 不再復還
 
想要相會 愛戀不已 想要碰觸 痛苦不已
無法到達 無法傳遞 無法實現 遙遠莫及
現在 你已經不在

[中文版]

盛開著悲傷的花叢裡     
慢慢地浮現出你的身影
曾經是那麼喜愛的雨季   
為何如今覺得這樣冷清
季節不停地變動    樹林也染上楓紅   
風兒吹動著節奏    思念充滿在心中
將月光的碎片一個個收集   
點綴著夢境    沉沉睡去
就算時間之砂散落了一地   
也重回不了    那一段過去
每個人都只是旅途的過客   
尋找著生命中的意義
遙遠的前方是未知的境地   
如今我就要即起而行
佈滿荊棘    道路的那一頭去..

本文出自:http://blog.yam.com/yukiha/article/613534
音樂試聽:
http://f5.wretch.yimg.com/thefishlove/3/1088874854.mp3
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 missingfish 的頭像
    missingfish

    鯰魚ㄟ小小心情分享園地

    missingfish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()